Jewish immigrants to the United States brought a strong tradition of Yiddish literature, art, and theater. In the early 20th century, entertainers such as the Three Stooges and the Marx Brothers introduced many Yiddish words into everyday English, including klutz, schlep, kitsch, and chutzpah.
Many more are familiar: nebbish, schvitz, tuches.
There are still 1.5 million native speakers of Yiddish, mostly in the Ukraine, Israel, and the United States. They are mostly elderly: except in a few Hasidic communities, the language is not being taught to the younger generations.
So knowing a few Yiddish words for penis might come in handy for cruising at your local synagogue.
Note: most of these terms are obscene, so don't use them when your boyfriend's bubbie is making kiska in the other room.
Schmeckel. Diminuitive of "schmuck" (see below).
Schmecky. A children's euphemism, like "wee-wee."
Schtickl. Tiny. From "schtick," a little bit, a familiar term in English for a comedy routine.
Bokher. Literally "boy."
Brit. Jewish/circumcized. From the Hebrew for "covenant."
Eyver. The polite term. From the Hebrew for "leg."
Mile. Another polite term.
Putz, potz. Literally "ornament." Also "jerk, fool"
Schmuck, schmock. Also "jerk, fool." The Three Stooges, who incorporated a lot of Yiddish into their act, called each other "schmucks" a lot.
Vyzoso. Also "idiot." The son of Haman, the enemy of the Jews in the Biblical book of Esther.
Schlang, schlong. From the Persian for "snake." Donald Trump was being quite vulgar when he claimed that Hillary Clinton was "schlonged" by President Obama.
Schlanger. An extra big schlang.
Schmohawk. An extra big schlanger. They don't get much bigger.
Schtrunkel. The biggest of the big. Literally "tree trunk."
Schtupper. From "schtup," to have sex with someone.
Yung. From "young man."
So Yiddish has 4 words for a small penis, 7 for an average size, and 7 for an extra-large?
I like those odds.
The uncensored post, with nude photos, is on Tales of West Hollywood.